From TM-XML-Wiki
Example of Trade Mark XML Instance
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Transaction xmlns="http://www.oami.europa.eu/CTM/CTM_Download"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.oami.europa.eu/CTM-Download CTM-D-V3-4-2.xsd">
<TransactionHeader>
<SenderDetails>
<RequestProducedDateTime>2008-07-29T15:48:29</RequestProducedDateTime>
</SenderDetails>
</TransactionHeader>
<TradeMarkTransactionBody>
<TransactionContentDetails>
<TransactionCode>CTMD Trade Mark Differential</TransactionCode>
<TransactionData>
<TradeMarkDetails>
<TradeMark>
<RegistrationOfficeCode>EM</RegistrationOfficeCode>
<ApplicationNumber>005753975</ApplicationNumber>
<ApplicationLanguageCode>pt</ApplicationLanguageCode>
<SecondLanguageCode>en</SecondLanguageCode>
<MarkCurrentStatusCode>CTM Application received</MarkCurrentStatusCode>
<MarkCurrentStatusDate>2008-03-07</MarkCurrentStatusDate>
<KindMark>Individual</KindMark>
<MarkFeature>Word</MarkFeature>
<TradeDistinctivenessIndicator>false</TradeDistinctivenessIndicator>
<WordMarkSpecification>
<MarkVerbalElementText>TECH</MarkVerbalElementText>
</WordMarkSpecification>
<GoodsServicesDetails>
<GoodsServices>
<ClassDescriptionDetails>
<ClassDescription>
<ClassNumber>35</ClassNumber>
<GoodsServicesDescription languageCode='pt'>
Publicidade; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório.
</GoodsServicesDescription>
</ClassDescription>
<ClassDescription>
<ClassNumber>42</ClassNumber>
<GoodsServicesDescription languageCode='pt'>
Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes;
serviços de análises e pesquisas industriais;
concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores;
serviços jurídicos.
</GoodsServicesDescription>
</ClassDescription>
</ClassDescriptionDetails>
</GoodsServices>
</GoodsServicesDetails>
<ApplicantDetails>
<ApplicantKey>
<Identifier>288810</Identifier>
</ApplicantKey>
</ApplicantDetails>
<CorrespondenceAddress>
<CorrespondenceAddressIdentifier>288810</CorrespondenceAddressIdentifier>
<CorrespondenceAddressParty>Applicant</CorrespondenceAddressParty>
</CorrespondenceAddress>
</TradeMark>
<TradeMark>
<RegistrationOfficeCode>EM</RegistrationOfficeCode>
<ApplicationNumber>005142989</ApplicationNumber>
<ApplicationDate>2006-06-16</ApplicationDate>
<RegistrationDate>2007-06-22</RegistrationDate>
<ApplicationLanguageCode>it</ApplicationLanguageCode>
<SecondLanguageCode>en</SecondLanguageCode>
<ExpiryDate>2016-06-16</ExpiryDate>
<MarkCurrentStatusCode>CTM registered</MarkCurrentStatusCode>
<MarkCurrentStatusDate>2007-07-02</MarkCurrentStatusDate>
<KindMark>Individual</KindMark>
<MarkFeature>Figurative</MarkFeature>
<TradeDistinctivenessIndicator>false</TradeDistinctivenessIndicator>
<WordMarkSpecification>
<MarkVerbalElementText>PASZKOWSKI</MarkVerbalElementText>
</WordMarkSpecification>
<MarkImageDetails>
<MarkImage>
<MarkImageFilename>89/005142989.gif</MarkImageFilename>
<MarkImageFileFormat>GIF</MarkImageFileFormat>
<MarkImageCategory>
<CategoryCodeDetails>
<CategoryCode>27.05.01</CategoryCode>
</CategoryCodeDetails>
</MarkImageCategory>
</MarkImage>
</MarkImageDetails>
<GoodsServicesDetails>
<GoodsServices>
<ClassDescriptionDetails>
<ClassDescription>
<ClassNumber>32</ClassNumber>
<GoodsServicesDescription languageCode='el'>
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη·
ποτά και χυμοί φρούτων·
σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='en'>
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks;
fruit drinks and fruit juices;
syrups and other preparations for making beverages.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='fr'>
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques;
boissons de fruits et jus de fruits;
sirops et autres préparations pour faire des boissons.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='es'>
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas;
bebidas y zumos de frutas;
siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='it'>
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche;
bevande di frutta e succhi di frutta;
sciroppi e altri preparati per fare bevande.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='de'>
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke;
Fruchtgetränke und Fruchtsäfte;
Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='da'>
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke;
frugtdrikke og frugtsaft;
saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='nl'>
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken;
vruchtendranken en vruchtensappen;
siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='pt'>
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas;
bebidas de fruta e sumos de fruta;
xaropes e outras preparações para bebidas.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='fi'>
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat;
hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut;
mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sv'>
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker;
fruktdrycker och fruktjuicer;
safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='et'>
Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid;
puuviljamahlad ja puuviljajoogid;
siirupid ja muud joogivalmistusained.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='lt'>
Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai;
vaisių gėrimai ir vaisių sultys;
sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='lv'>
Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni;
augļu dzērieni un augļu sulas;
sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='hu'>
Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok;
gyümölcsitalok és gyümölcslevek;
szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='cs'>
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje;
ovocné nápoje a ovocné džusy;
sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='pl'>
Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe;
napoje owocowe i soki owocowe;
syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sk'>Pivá;
minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje;
ovocné nápoje a ovocné šťavy;
sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sl'>
Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače;
sadne pijače in sadni sokovi;
sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='mt'>
Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku;
xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott;
ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
</GoodsServicesDescription>
</ClassDescription>
<ClassDescription>
<ClassNumber>33</ClassNumber>
<GoodsServicesDescription languageCode='el'>
Οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='en'>
Alcoholic beverages (except beers).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='fr'>
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='es'>
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='it'>
Bevande alcoliche (tranne le birre).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='de'>
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='da'>
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='nl'>
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='pt'>
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='fi'>
Alkoholijuomat (paitsi oluet).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sv'>
Alkoholhaltiga drycker (ej öl).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='et'>
Alkoholjoogid (v.a õlled).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='lt'>
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='lv'>
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='hu'>
Szeszes italok (kivéve sörök).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='cs'>
Alkoholické nápoje (kromě piv).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='pl'>
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sk'>
Alkoholické nápoje (mimo piva).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='sl'>
Alkoholne pijače (razen piva).
</GoodsServicesDescription>
<GoodsServicesDescription languageCode='mt'>
Xorb alkoħoliku (ħlief birer).
</GoodsServicesDescription>
</ClassDescription>
</ClassDescriptionDetails>
</GoodsServices>
</GoodsServicesDetails>
<PublicationDetails>
<Publication>
<PublicationIdentifier>2007/004</PublicationIdentifier>
<PublicationSection>A.1</PublicationSection>
<PublicationDate>2007-01-29</PublicationDate>
<PublicationPage>0</PublicationPage>
</Publication>
<Publication>
<PublicationIdentifier>2007/030</PublicationIdentifier>
<PublicationSection>B.1</PublicationSection>
<PublicationDate>2007-07-02</PublicationDate>
<PublicationPage>0</PublicationPage>
</Publication>
</PublicationDetails>
<ApplicantDetails>
<ApplicantKey>
<Identifier>262098</Identifier>
</ApplicantKey>
</ApplicantDetails>
<RepresentativeDetails>
<RepresentativeKey>
<Identifier>10860</Identifier>
</RepresentativeKey>
</RepresentativeDetails>
<CorrespondenceAddress>
<CorrespondenceAddressIdentifier>10860</CorrespondenceAddressIdentifier>
<CorrespondenceAddressParty>Representative</CorrespondenceAddressParty>
</CorrespondenceAddress>
</TradeMark>
</TradeMarkDetails>
</TransactionData>
</TransactionContentDetails>
</TradeMarkTransactionBody>
</Transaction>